请会日语的同学帮我翻译这句话 谢谢 学生的每一点进步都和老师的努力密不可分。
请会日语的同学帮我翻译这句话 谢谢 学生的每一点进步都和老师的努力密不可分。
生徒たちの一つ続の进歩は教师の努力には関系のないとは言えない。
请会日语的同学帮我翻译两句话,谢谢
按你原文的语气来。。。彼は盛り上がり上手で、饮み会でいつもみんなと楽しくやってる。结构の人気者だわ。彼の连络先顶戴?サンキュー
请会日语的同学帮我翻译这两句话,谢谢
どうしても、実际にお会いして、谢「あやま」りたい(谢罪「しゃざい」したい)と思います。
(精一杯「せいっぱい」)顽张「がんば」れば、大学に行「い」けるはずです。
请会日语的同学帮我翻译一下这句话,多谢啦
猫は时々夜中に鸣いたりして、人に迷惑をかけてしまう。それに、排泄物などの処理もしなければならないし、マンション周囲の环境にも悪い影响を与えることになる。我不太会翻译,你就参考一下吧
请会日语的同学帮我翻译一句话。谢谢啦
ますます多くの人がスマホのゲームアプリに没头するあまり、现実社会における友达とのコミュニケーションをないがしろにするようになってきた。我太同意你说的这句话这句话是从哪儿来的呀?
バックで驻车するつもりでしたが、隣(となり)の车(くるま)にぶつかりました。
请会日语的同学帮我翻译一下 使元件不受粉尘的危害 这句话 谢谢啦
如果是电路元件: 回路素子に粉尘の危害を受けないように一般部件: 部品に粉尘の危害を受けないように
请会日语的同学帮我翻译一句话,再造个句子。多谢啦。
毎日の运动は、ダイエットになるだけではなく、健康な体を维持することもできます。
あなたはどれだけ人に迷惑をかけているか分かっていますか。你知道你给人添了多大的麻烦吗?
对不起啦,用这样的例子,
请会日语的同学帮我翻译这个请假条,谢谢啦
休む理由:先周、木曜日の午後には英语の授业があったので、活动に参加できません。申し訳ございませんが、ここでお知らせいたします。话说为啥是上周?你没打错么?我前面半句用了过去式,后面是一般式,如果不对的话我可以再改,当然请采纳,谢谢。
请会日语的帮我翻译以下几句日语,谢谢!
原文:我们已经10天没有见面了,难道你不想我吗?日文:(私达は)もう10日も会わなかった、仆のこと会いたくないの?备注:在这里括号部分“我们”可以省略,更口语化一些,供参考~
TAG:
热门标签: 针叶林(1) 基准(1) 减振器(2) 季和室(1) 哥伦比亚(2)
注
部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将立即处理,举报邮箱:1356571586@qq.com
随机关键词:

资源联系人
-
上一篇
用移动营业厅手机客户端查询流量时,显示如下信息: 尊敬的用户,你好,你的账号状态非法,请稍后再试
用移动营业厅手机客户端查询流量时,显示如下信息:尊敬的用户,你好,你的账号状态非法,请稍后再试我也出现了非法,打电话问了移动客服,客服说实名制系统升级出了点故障,过些时就好了。尊敬的客户,您暂时无法办
-
上一篇
“行政诉讼法”第四十六条,有的案件可以在六个月之后五年之内去进行政诉讼,那么这里面是有什么条件呢
“行政诉讼法”第四十六条,有的案件可以在六个月之后五年之内去进行政诉讼,那么这里面是有什么条件呢?人民、法人或者其他组织不知道行政机关作出的具体行政行为内容的,其起诉期限从知道或者应当知道该具体行政行