辰野客资源整合网

您现在的位置是:首页 > 资讯中心 > 生活百科

生活百科

choirs(choir的语法choir的语法是什么)

2023-08-13 15:24:10生活百科20
英语ch_+_rs中间两个空填写什么?您好 ch _ _ rs 有几个单词可以考虑: 1)chairs(a 和 i),名词,译为【椅子】的复数 2)cheers (e 和 e),名词,译为【干杯!】;动词,译为【欢呼,喝彩】的第三人称单数 3)chirrs(i 和 r)...
英语ch_ _rs中间两个空填写什么?

您好 ch _ _ rs 有几个单词可以考虑:

1)chairs(a 和 i),名词,译为【椅子】的复数

2)cheers (e 和 e),名词,译为【干杯!】;动词,译为【欢呼,喝彩】的第三人称单数

3)chirrs(i 和 r),名词,译为【唧唧的叫声】的复数;动词,译为【唧唧叫】的第三人称单数

4)choirs(o 和 i),名词,译为【合唱团】的复数

5)churrs(u 和 r),和第三个 chirr 同意,不同的拼法

choir的语法choir的语法是什么

choir的词语用法是:n.(名词)choir是可数集合名词,用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。

choir的词语用法是:n.(名词)choir是可数集合名词,用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。choir的意思是n.唱诗班;合唱队;唱诗班的席位。choir过去式:choired;过去分词:choired;现在分词:choiring;第三人称单数:choirs。

一、详尽释义点此查看choir的详细内容

n.(名词)合唱团,歌唱队唱诗班,唱诗队,圣乐团唱诗班的席位,唱诗队席位舞蹈队,舞蹈组;歌舞团集体朗诵组群,组,队唱经楼v.(动词)合唱合奏二、双解释义

n.(名词)[C]唱诗队,唱诗班agroupofpeoplewhosingtogetherespeciallyringreligiousservices三、词典解释

1.(教堂的)唱诗班;(学校的)合唱队,合唱团

Achoirisagroupofpeoplewhosingtogether,forexampleinachurchorschool.

e.g.Hehasbeensinginginhischurchchoirsincehewassix.

他打6岁起一直在教堂唱诗班里唱歌。

2.(教堂里的)唱诗班席

Inachurchbuilding,thechoiristheareainfrontofthealtarwherethechoirsits.

四、例句

Thechoirsangthe23rdPsalm.

唱诗班唱《旧约·诗篇》之第23篇。

Thechoirsangtheamensbeautifully.

唱诗班唱的阿门非常优美。

Thechoirsangsweetly,andnonemoresothantheWelshboy.

唱诗班唱得很悦耳,尤其是没人比得上那个威尔士男孩儿。

Thechoirwassingingdistinctlyoutoftuneinplaces.

合唱团有些地方明显唱走调了。

Thechoirgavearaggedperformance.

合唱队演唱得很不和谐。

Thechoiristheoldestpartofthatchurch.

唱诗班的席位是那个教堂最古老的部分。

五、常见句型

用作名词(n.)Thechildren'schoirmeet/meetsonSaturdaytorehearse.

儿童唱诗班礼拜六聚在一起练习。Thechurchchoiris/aresingingtonight.

今晚教堂歌唱队要唱诗。Thechoirdatesfromthe14thcentury.

教堂唱诗班的席位建于14世纪。Theprocessionofpriestsmovedthroughthechoirtogreetthefaithfulpeople.

牧师们走过唱诗班的席位向虔诚的信徒们致意。Wehavethreechoirpracticesaweek.

我们诵诗班每周练习三次。Bethsingsintheschoolchoir.

贝思是学校合唱团的成员。Johnmissedthepartybecausehewassinginginthechoir.

约翰没能参加晚会,因为他在唱诗班里唱歌。Ourneighborssinginthechurchchoir.

我们的邻居们在教堂唱诗班里唱歌。WevisitedthechurchwhereSchubertsanginthechoir.

我们参观了那个教堂,舒伯特曾参加过那里的唱诗班。ShecoulddateheradmissiontothechoirbyFatherPeter'slastvisit.

她可以从彼得神父上次来访算出自己是哪一天参加唱诗班的。六、词汇搭配

用作名词(n.)动词 ~formachoir组成歌唱队leadachoir指挥歌唱队形容词 ~malechoir男声合唱团名词 ~thebrasschoir铜管乐组thestringchoir弦乐组thewood-windchoir木管乐器组~ 名词choirboy唱诗班男童歌手choirgirl唱诗班女童歌手choirloft唱诗班楼座choirmaster唱诗班领队choirorgan唱诗班风琴choirpractice合唱训练choirschool唱诗班学校choirstall唱诗班座位~ 介词choirofcarolers颂歌演唱队七、词语用法

n.(名词)choir是可数集合名词,用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。choir的相关近义词

chorus、consort

choir的相关临近词

choke、choices、choirboy、choirman、choirloft、choirgirl、Choirart、choirwall、choirloft、choirrail、choiraisle、Choirmusic

choir & chorus的区别

choir和chorus的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同

一、意思不同

1.choir意思:n. (教堂的)唱诗班; (公开演出的)合唱团,歌唱队; (教堂)唱经楼,唱诗席;

2.chorus意思:n. 副歌; 合唱曲; 合唱团; 歌咏队; v. 合唱; 齐声说; 异口同声地说;

二、用法不同

1.choir用法:表示人或事物的名称。

例句:

The choir sang the 23rd Psalm.

唱诗班唱《旧约·诗篇》之第23篇。

2.chorus用法:可以做主语、宾语、同位语、表语 、定语、状语、补语。

例句:

The audience chimed in on the chorus.

听众开始跟合唱队一起唱起来。

三、侧重点不同

1.choir侧重点:choir指唱诗班,相对来说更加庄重些。

2.chorus侧重点:chorus指合唱队,相对来说要娱乐些。

如何赏析一首英文诗歌

英诗的欣赏:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。诗以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐,用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。诗讲究联想,运用象征、比喻、拟人等各种修辞手法,形成了独特的语言艺术。

一、 诗的格律 “格律是指可以用脚打拍子的节奏”,是每个音步轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。重读音节为扬(重),在音节上用“-”或“?”标示,非重读音节为抑(轻),在音节上用“?”标示,音步之间可用“/”隔开。以下是五种常见格式:

1. 抑扬格(轻重格)Iambus:是最常见的一种格式,每个音步由一个非重读音节加一个重读音节构成。

As fair / art thou / my bon/nie lass,

So deep / in luve / am I :

And I / will luve / thee still,/ my dear, Till a` / the seas / gang dry:

Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose

注;art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go

上例中为四音步与三音步交叉,可标示为:?-/?-/?-/(?-)

2.扬抑格(重轻格)Trochee:每个音步由一个重读音节加一个非重读音节构成。

下例中为四音步扬抑格(少一个轻音节),可标示为:-?/-?/-?/-

Tyger!/ Tyger!/ burning / bright

In the / forests / of the / night

William Blake: The Tyger

3. 抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot: 每个音步由两个非重读音节加一个重读音节构成。如:三音步抑抑扬格??-/??-/??-

Like a child / from the womb,

Like a ghost / from the tomb,

I arise / and unbuild / it again.

4. 扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot: 每个音步由一个重读音节加两个非重读音节构成。如:两音步扬抑抑格-??/-??

?Touch her not / ?scornfully,

?Think of her / ?mournfully.

- Thomas Hood

5. 抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach:每个音步由一个非重读音节加一个重读音节再加一个非重读音节构成。如:三音步抑扬抑格?-?/?-?/?-?下例中最后一个音步为抑扬格。

O ?hush thee / my ?babie / thy ?sire was / a knight.

在同一首诗中常会出现不同的格律,格律解析对朗读诗歌有一定参考价值。现代诗中常不遵守规范的格律。

二、 诗的押韵

押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。

1. 尾韵:最常见,最重要的押韵方式。

1) 联韵:aabb型。

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.

Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song

2) 交叉韵:abab型。

Sunset and evening star,

And one clear call for me!

And may there be no moaning of the bar,

When I put out to sea,

Alfred Tennyson(1809-1892): Crossing the Bar

3) 同韵:有的诗押韵,一韵到底,大多是在同一节诗中共用一个韵脚。

如下例就共用/i:p/为韵脚。

The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

Robert Frost (1874-1963): Stopping by Woods on a Snowy Evening

2. 头韵:是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。下例中运用/f/、/b/与/s/头韵生动写出了船在海上轻快航行的景象。

The fair breeze blew, the white foam flew,

The furrow followed free,

We were the first that ever burst

Into that silent sea.

T.S. Coleridge: Rime of the Acient Mariner

3.内韵(同元音):指词与词之间原因的重复形成的内部押韵。

下面一节诗中/i/及/iη/重复照应,呈现出一派欢乐祥和的气氛。

Spring, the sweet spring, is the year‘s pleasant king;

Then blooms each thing, then maids dance in a ring,

Cold dath not sting, the pretty birds do sing:

Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

Thomas Nashe(1567-1601): Spring, the Sweet Spring

三、 诗的体式

有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。目前我们常见的诗体有:

后来,怀亚特(ThomasWyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。斯宾塞(EdmundSpenser,1552-1599)用韵脚 abab, bcbc,cdcd,ee.莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,dfdf,gg,称英国式或莎士比亚式。举例见本文第四部分。

2. 打油诗(Limericks):通常是小笑话甚至是胡诌,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。每首诗五个诗行,押韵为aabba,格律以抑扬格和抑抑扬格为主。

1) There was a young lady of Nigger

Who smiled as she rode on a tiger;

They returned from the ride

With the lady inside,

And the smile on the face of the tiger.

2) A tutor who taught on the flute

Tried to teach two tooters to toot,

“Is it harder to toot, or

Said the two to the tutor,

To tutor two tooters to toot?“

3. 无韵体(Blank Verse):五音步抑扬格,不押韵诗体。

Across the watery bale , and shout again,

Responsive to his call, - with quivering peals,

And long halloos, and screams, and echoes loud.

Redoubled and redoubled:concourse wild

Of jocund din!…

William Wordsworth: There Was a Boy

4. 自由诗(FreeVerse):现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。美国诗人WaltWhitman的>(Leaves of Grass)中,就采用此格式。例子见第四部分。

四、 诗的评判

对一首诗,个人的感受会有不同。节奏流畅,语言精炼,联想新颖的诗可算是好诗。堆砌词藻,一味抒发感情而无实际内容的诗,只能是下乘的诗。

二十世纪英美诗歌大量采用自由诗体,接近口语,可谓大胆创新,大概也是诗歌发展的大势所趋吧。以下通过三首诗的分析看诗的评判。

1. That Time of Year

That time of year thou may‘st in me behold

When yellow leaves,or none,or few, do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

Bare ruined choirs where late the sweet birds sang,

In me thou see‘st the twilight of such day

As after sunset fadeth in the west,

When by and by black night doth take away,

Death‘s second self, that seals up all in rest.

In me thou see‘st the glowing of such fire,

That on the ashes of his youth doth lie.

As the deathbed whereon it must expire,

Consumed with that which it was nourished by.

This you perceivest, which makes thy love more strong,

To love that well which thou must leave ere long.

Notes:may‘st:may behold:see late:no long ago thou:you see’st:see

fadeth:fades doth:does seals up all at rest:彻底埋葬

thy:your perceivest: perceive ere long: before long

此诗是莎士比亚(William Shakespeare, 1564-1616)的一首十四行诗。作为英国文学巨匠,他以37部剧作和154首十四行诗屹立于世界文坛。

此诗为五音步抑扬格,每个诗行格律为:?-/?-/?-/?-/?-/。

全诗涉及衰老、死亡及爱情问题。前十二行:通过描写深秋的树枝黄叶凋零,曾是百鸟争鸣的歌坛,联想到自身青春会如夕阳消逝在远方,被黑夜吞没;自身的青春会如将尽的柴火奄奄一息,被曾滋养过它的火焰焚化。其中choirs(歌坛),deathbed(灵床)使用暗喻手法,同时又用夕阳和柴火象征人的衰老死亡。最后两行:点题,人们对即将永别的东西会更珍惜。本文动词变化具有明显的伊利沙白时代的特点。

2. The Daffodils

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o‘er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they

Outdid the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed - and gazed - but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

Ans then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

Notes: a crowd, a host of: many sprightly:happy glee:joy

jocund:happy bliss:complete happiness pensive:sadly thoughtful

华兹华斯(WilliamWordsworth,1770-1850),十九世纪初英格兰北部湖区三大“湖畔派诗人”(浪漫主义)之一。此诗向我们描绘了一幅美好的自然景象,同时抒发作者对自然美景的喜欢。黄水仙据说是威尔士国花(1282年,威尔士归顺英格兰,被封公国),在英国广泛栽种,春季开花,花期不长。有许多关于黄水仙的诗歌,这首诗无疑是脱颖而出的。

全诗语言精炼,通俗易懂,四音步抑扬格,分四节(stanza),每节6行,每节押韵均为ababcc.第一节写诗人孤寂时外出散步,偶遇水仙;第二节写水仙争相开放,千姿百态;第三节,诗人看到这景象感到欣喜异常;第四节写诗人在日后忧郁时,回想当时情景,又让他心中充满了欢乐,随着水仙跳起舞来。

3. Song of Myself

I celebrate myself, and sing myself,

And what I assume you shall assume,

For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,

I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

My tongue, every atom of my blood, form‘d from this soil, this air,

Born ere of parents born here from parents the same, and their parents the same,

I, now thirty seven years old in perfect health begin,

Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance,

Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten.

I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard.

Nature without check with original energy.

Notes: a spear of: a piece of school:学说,流派 hazard:chance

abeyance: the condition of not being in use for a certain time

惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),美国诗人。此诗选自其巨著。本文是Song of Myself 一诗的第一部分,采用自由诗体,语言接近当时的美国口语。

文中I指作者,you指读者,这种写法使读者身临其境,进入作者描写的世界。作者在文中表明人的价值是平等的,同时他把自己融入到自然带给他的启发思考中。

从上看出,诗歌的欣赏评判并非可望而不可及,关键要抓住诗中的意象,了解其语义,以便把握诗的大意。纵然每个人的读后感会有不同,但每个人都会在阅读过程中感受到诗歌带来的美和精神上的共鸣。

酷玩乐队《生命万岁》的歌词和中文翻译。

I used to rule the world我曾经掌握世界Seas would rise when I gave the word号令潮汐Now in the morning I sleep alone如今在这清晨孤单躺卧Sweep the streets I used to own巡视属于我的路途

I used to roll the dice我曾经左右命运Feel the fear in my enemy’s eyes玩味敌人眼中的恐惧Listen as the crowd would sing:听着人们的颂唱:“Now the old king is dead! Long live the king!”先王已死,新王万岁!

One minute I held the key就在刚才我还拥有开启一切的关键Next the walls were closed on me转瞬便走到了尽头And I discovered that my castles stand我发觉自己的根基Upon pillars of salt and pillars of sand建立于小信与虚妄之上(盐柱子与沙子在圣经里的隐喻)

I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野(这段似乎是展望未来)For some reason I can’t explain那些原因我无法明示Once you go there was never, never an honest word当你在此处再听闻不到一句真实之言That was when I ruled the world就是我的日子来临的时刻(指最后的审判?)It was the wicked and wild wind疾风肆虐大作(启示录中提到的六印开启之像)Blew down the doors to let me in.破除一切阻碍后我会到来Shattered windows and the sound of drums敲响的鼓声震天动地People couldn’t believe what I’d become人们无法相信我为什么会改变(神子以审判者而不是救赎者的身份显现?)Revolutionaries wait颠覆已经齐备For my head on a silver plate将我的头颅奉上吧(施洗约翰之死,指殉道)Just a puppet on a lonely string我不过是一个顺应使命的傀儡Oh who would ever want to be king?谁愿意做这种国王(耶稣被钉十字架的时候,头上牌子写着的罪名是“(号称自己是)犹太人之王”)?I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野For some reason I can’t explain那些原因我无法明示Once you go there was never, never an honest word当你在此处再听闻不到一句真实之言That was when I ruled the world就是我统治世界来临的时刻(似乎在指最后的审判?)I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野For some reason I can’t explain那些原因我无法明示I know Saint Peter won’t call my name我知道圣彼得不会叫出我的名字(圣经中记录耶稣受难之时圣彼得为自保三次不认主)Never an honest word再也没有真实之言的时候But that was when I ruled the world就该是我的日子临到这个世界的时候


TAG:
热门标签: 地黄(2) 吕小军(1) 导师(1) 数相乘(1) 刘济(1)

部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将立即处理,举报邮箱:1356571586@qq.com


随机关键词:

资源联系人