风一更的拼音(“风一更雪一更”中的“更”字分别怎么读?)
这里的前后两个“更”的读音都是:gēng。旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
出自:清 纳兰性德《长相思·山一程》
原文:
长相思·山一程
清代:纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
释义:
将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外。帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。故园:故乡,这里指北京。
扩展资料
康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。
上片“山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。
下片侧重游子思乡之苦,交代了深夜不眠的原因。换头写景,风一更雪一更,突出塞外风狂雪骤的荒寒景象。这是以哀景衬伤情,风雪载途,行者乡思更烈。叠用两个一更,突出塞外卷地狂风,铺天暴雪扑打帐篷经久息的情景;也从一个侧面写出了天寒地冻之夜,人之辗转难眠的状态。
全篇融细腻情感于雄壮景色之中,尽显非凡,作者用山,水,千帐灯,风,雪等大的物像,来寄托细腻的情感思绪。缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。没有一般边塞诗的大气、沉痛、悲凉、雄壮,而是风格婉约,笔调缠绵,少了抑扬顿挫的沉雄,多了小女儿的缠绵情态。
纳兰性德的诗词中,有不少是因扈驾游历北京西山一带风景名胜时写作的。这些地方至今几乎都有迹可寻,有史可稽。
这些因名胜古迹生发的感慨和情致出之有处。通过对所写地方进行体察,能够更深刻,更全面地了解,认识纳兰性德此类诗词创作的起因和他丰富的文史知识,以及对客观事物形象准确的感受。
对职业的厌倦,对富贵的轻看,对仕途的不屑,使纳兰性德对凡能轻取的身外之物无心一顾,但对求之却不能长久的爱情,对心与境合的自然合谐状态,他却流连向往。
纳兰性德虽然只有短短三十年生命,但他却是清代享有盛名的大词人之一。在当时词坛中兴的局面下,他与阳羡派代表陈维崧、浙西派掌门朱彝尊鼎足而立,并称“清词三大家”。
“风一更雪一更”中的“更”字分别怎么读?两个“更”字的读音都是:gēng。更,旧时一夜分五更,每更大约两小时。
出自:清 纳兰性德《长相思·山一程》
原诗:
长相思·山一程
清代:纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
释义:
我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。
夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?
那畔:即山海关的另一边,指身处关外。千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火,千帐言军营之多。此声:指风雪交加的声音。
扩展资料主题思想:
词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。
作者成就:
纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友谊、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面,写景状物关于水、荷尤多,尽管以作者的身份经历,他的词作数量不多,眼界也并不算开阔,但是由于诗缘情而旖旎,而纳兰性德是极为性情中人,因而他的词作尽出佳品,况周颐在《蕙风词话》中誉其为“国初第一词手”。
《纳兰词》不但在清代词坛享有很高声誉,在整个中国文学史上也占有光彩夺目的一席之地。纵观纳兰性德的词风,清新隽秀、哀感顽艳,颇近南唐后主。
《纳兰词》在纳兰容若生前即产生过“家家争唱”的轰动效应,身后更是被誉为“满清第一词人”、“第一学人”。清家学者均对他评价甚高。
风一更的读音是什么风 一 更读音
feng yi geng
第一声第一声第一声
风一更雨一更,更的读音“更”,这里的读音是:gēng。
旧时一夜分五更,每更大约两小时。“风一更、雪一更”直译就是刮风两小时、下雪两小时,即言整夜风雪交加。
这句话出自清代纳兰性德的《长相思·山一程》,原文如下。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
【译文】走一座山、过一段水,一路跋山涉水,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。
夜已深,帐篷外一会刮风一会下雪,风雪交加搅得人无法入睡,在家乡时怎么没有这么烦乱的声音呢?
【背景】康熙二十年,三潘之乱平定。翌年三月,皇帝出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德一同随行。词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内、长于京城的纳兰性德而言,一切都是那么荒凉,那么寂寞,于是不由开始思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。该词抒写词人羁旅关外,思念故乡的情怀,柔婉缠绵中见慷慨沉雄。整首词无一句写思乡,却句句渗透着对家乡的思念。
【作者】纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。
[ gēng ]
1、改变,改换。~生(重新获得生命,喻复兴)。~衣(a.换衣服;b.婉辞,上厕所)。~定(改订)。~迭(轮流更换)。~递。~番。~新(旧的除去,新的建起)。~张(调节琴弦,喻变更或改革)。
2、经历:少(shào)不~事(年龄小,没有经历过多少事情)。
3、旧时夜间计时单位,一夜分为五更:~时。~阑。~夫。~鼓。~漏(原指计时用的漏壶,后泛指时辰)。
[ gèng ]
愈加,再。~好。~上一层楼。
“风一更,雨一更”的“更”读什么音“更”在这阙词里面读“gēng(一声)”,“三更半夜”中“更”的意思,旧时把一夜分为五更,每更大约两小时。
“更”是一个多音字,可读作[gēng]或[gèng]
1,[gēng]:
1)改变,改换。
2)经历。
3)旧时夜间计时单位,一夜分为五更。
2.[gèng]:
愈加,再。
原句意思是:清风徐来,沉醉于这繁华的世间。长亭里抚弄琴瑟,琴声里望尽人间春花秋月,再回首,风已去,雨悄来,只剩下一溪流水,追逐着落花而去。
这几句出自网上个性签名,作者不详,全文如下:
无意失眠对长亭,酒一杯,愁一杯。清风醉繁华。长亭瑟里鼓春秋,风一更,雨一更。流水逐落花。
另有纳兰容若词《长相思》中“风一更,雪一更”与之相似。
原诗为:山一程,水一程,身向榆关那畔行.夜深千帐灯.
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成.故园无此声.
“山一程,水一程”与“风一更,雪一更”映照,暗示出词人对风雨兼程人生路的深深体验.愈是路途遥远、风雪交加,就愈需要亲人关爱之情的鼓舞.因为她是搏击人生风浪的力量源泉,有了她,为了她,就不怕千难万险,就一定会迎来团聚的那一天.
TAG:
热门标签: 衰落(1) 证件(3) 要素(2) 米床(2) 王美人(1)
注
部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将立即处理,举报邮箱:1356571586@qq.com
随机关键词:

资源联系人
-
上一篇
疯狂动物城英文名(疯狂动物城的英文名是什么?)
疯狂动物城的英文名是什么?《疯狂动物城》的英语是Zootopia。 《疯狂动物城》由迪士尼影业出品的3D动画片,由里奇·摩尔、拜恩·霍华德及杰拉德·布什联合执导,金妮弗·古德温、杰森·贝特曼、夏奇拉、艾伦·图代克、伊德瑞斯·艾尔巴、J·K·西蒙斯等加盟配音。 该片讲述了...
-
上一篇
封心锁爱的网名(唯美的四字网名好听有内涵:封心锁爱)
封锁自己的心的网名封锁自己的心代表看破红尘,或者被人伤了,不再去爱了,所以网名可以这么取:封于心外、爱的苦涩滋味、把爱藏在心里、无情的人、记忆就像是一把锁、红颜小幸、笑看红尘你演、红尘纷扰如花。 1、封于心外 2、爱的苦涩滋味 3、把爱藏在心里 4、无情的人 5、记忆就...