辰野客资源整合网

您现在的位置是:首页 > 资讯中心 > 生活百科

生活百科

后遂无问津者(“后遂无问津者”是什么意思?)

2023-08-13 15:27:44生活百科23
未果,寻病终。后遂无问津者什么意思?。未果,寻病终。后遂无问津者。未果:没有实现。果,实现。寻:随即,不久。终:死亡。问津:问路,这里是访求、探求的意思。津:渡口。没有实现,不久就病死了。后来就没人去探访了。“后遂无问津者”是什么意思?“后遂无问津者”意思是后来也没有找...
未果,寻病终。后遂无问津者什么意思?。

未果,寻病终。后遂无问津者。

未果:没有实现。果,实现。

寻:随即,不久。

终:死亡。

问津:问路,这里是访求、探求的意思。津:渡口。

没有实现,不久就病死了。后来就没人去探访了。

“后遂无问津者”是什么意思?

“后遂无问津者”意思是后来也没有找到这个地方的人。

1.作品原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

2.译文:

译文

东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。

桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。

(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。

3.作品赏析:

文章的结构也颇有巧妙之处。作者借用小说笔法,以一个捕渔人的经历为线索展开故事。开头的交代,时代、渔人的籍贯,都写得十分肯定,似乎真有其事。这就缩短了读者与作品的心理距离,把读者从现实世界引入到迷离惝恍的桃花源。相反,如果一开头就是“山在虚无缥缈间”,读者就会感到隔远,作品的感染力也就会大打折扣。“不足为外人道也”及渔人返寻所志,迷不得路,使读者从这朦胧飘忽的化外世界退回到现实世界,心中依旧充满了对它的依恋。文末南阳刘子骥规往不果一笔,又使全文有余意不穷之趣。

4.写作背景:

他虽“心远地自偏”,但“猛志固常在”,仍旧关心国家政事。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害晋恭帝。这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下产生的。

后遂无问津者的津是什么意思

问津:询问渡口

比喻很少有人来探问、尝试或购买,津,原意渡口

未果,寻病终,后遂无问津者——打一成语

未果,寻病终,后遂无问津者——无人问津。

出处:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明所作。

原文节选:南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

译文:南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

扩展资料

此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。

创作背景:

年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。统治集团生活荒淫,内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。

在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。同时,东晋王朝承袭旧制,实行门阀制度,保护高门士族贵族官僚的特权,致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会。像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,当然就“壮志难酬”了。

加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。义熙元年(405年),他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期归隐田园,躬耕僻野。

陶渊明虽远在江湖,仍旧关心国家政事。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用棉被闷死晋恭帝。这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。

但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下创作的。

后遂无问津者的遂什么意思

这里的遂解释为,就,于是

出自魏晋时期诗人陶渊明《桃花源记》中,南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往

未果,寻病终,后遂无问津者

翻译位,南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源

没有实现,不久就病死了

以后就不再有探访的人了

该诗借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满

《桃花源记》中“后遂无问津者”之内涵探微

内容摘要:“问津”一词的象喻之义是探求人生的道路,追求人生的理想。表达作者悲情忧世之道。富有深邃的自然、玄幻、自由之美学意义。

关键词:象喻,悲情,自然,玄幻,自由

《桃花源诗并序》是中国文学史上的名篇,是陶渊明创作的顶峰。八年级语文教材选编了《桃花源记》一文,教学此文时,教师大都会运用各种方法,引领学生欣赏桃花源的美景、桃花源人的热情、桃花源安乐祥和、平宁怡然、富足的社会形态,比较感受桃花源的美好,感悟作者陶渊明借世外桃源所寄寓的美好情怀。笔者在教学此文时,一般也是按照教学大纲要求引领学生学习,很少探究此文的深意。尤其是对文末“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。”都是一带而过!,闲暇之余,玩味良久,总觉得“后遂无问津者”意味悠长……结合陶渊明所处的时代和他诗文对后世的影响,笔者认为“无问津”除了课本注释“没有问路的”以外,还有以下几个方面的意蕴:

一、“无问津”的象喻之义

叶嘉莹老师在《北宋名家词选讲》一书中,详尽解读了秦少游的一首词——《踏莎行》

雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。

叶老师说:开头三句“雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。”所写的是一种绝望的感情,是说对天下美好事物的那种追求和向往之情完全都落空了。这开头三句,我以为是一种象喻性的写法。“楼台”“津渡”都不是实景,都是一种象喻,而这个比喻,它的这个形象,也不是现实所有的形象,是一种象喻之象,是喻言的形象。“楼台”代表一种崇高的境界,“津渡”代表一种指示出路的所在。因为津渡是码头,它表现为一个出路。可现在在秦少游心中,这些东西都失去了,本来在他的想象之中有一个崇高的楼台——“西北有高楼,上与浮云齐”,这是想象中的一个崇高境界,可是现在这个崇高的境界被大雾遮掩了,看不见了,他又说,我本来想找一个渡口,一个出路,可是在月光之下的迷蒙之中,在这有雾的夜晚,我看不见这个渡口了。

他为什么写出这样的词来?就是因为在他内心之中对那种美好的向往追求落空之后,绝望之后,他要把他那痛苦绝望的心情表现出来。一切美好的东西都落空了,他就是以这种沉痛绝望的心情,创造了这样的形象。

第三句引用了众所周知的“桃源”的典故。就算“望断”,也找不到美丽传说中的桃源了!

《桃花源记》本身就是陶渊明虚构出来的,也有比喻和想象的性质。所以文末“后遂无问津者”,不仅仅指后来就没有问路的人了,也同时喻指后来连追求理想的人都没有了。

陶渊明《饮酒•二十》也有提到“终日驰车走,不见所问津”。意思是说许多人终日为名利竞相奔走,不见有人去问津这治世的真道理,去探求真正的道路!

所以“问津”一词的象喻之义是探求人生的道路,追求人生的理想!

二、“无问津”的悲情忧世之道

王国维在《人间嗜好之研究》说:“若夫直正之大诗人,则又以人类之感情为其一己之感情。”陶渊明生活在一个大分裂、大混乱的时期,整个中国社会矛盾重重、危机四伏、战争频繁、祸乱不已。“忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥。”(《杂诗》其五)“少时壮且厉,抚剑独行游。”(《拟古九首》)陶渊明是一位极热烈极有豪气的人(梁启超语)可是在那个动荡的社会,陶渊明报国无门立功无望,在数次入仕的过程中,他清醒地意识到他的个人理想和社会理想无从实现,虽然他也有颇以为豪的家世:他的曾祖父陶侃,晋大司马,封长沙郡公。祖父茂,武昌太守,父亲也曾出仕做官。他的外祖父孟嘉更是得到陶渊明的喜爱。他曾专门写过一篇传记《晋故征西大将军长史孟府君传》,从文中可以看出陶渊明受外祖父的影响较大。应该说,能为黎明百姓做事,而又品德高尚才华横溢的外祖父是陶渊明心中的榜样!所以,即便躬耕田园,穷到彻骨苦到彻骨,陶渊明的志向并没有泯灭!“借问游方士,焉测尘嚣外?愿言蹑轻风,高举寻吾契。”(《桃花源诗》)请问在世间各处巡游的方士们,你们怎能推测尘世之外的事?我愿意踩着轻风而去,在空中高高地飞翔,去寻找那适合我的桃源神境。而一句“后遂无问津者”也是同样的感叹!是对高尚人士刘子骥的感叹!是对自己的感叹!更是对后世人的感叹!

王国维《人间词话》云:“我瞻四方,蹙蹙靡所骋”,诗人之忧生也;“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”似之。“终日驰车走,不见所问津”,诗人之忧世也;“百草千花寒食路。香车系在谁家树”似之。王国维说这一诗一词都表达了诗人对个体生命的忧虑之心,诗人在感慨一己生命的坎坷之时,也表达了一个时代和一个群体的忧虑,所以“忧生”之中也包含着“忧世”之意。陶渊明的“终日驰车走,不见所问津”表达了陶渊明的关怀世道时运的淑世情怀。

陶渊明在《饮酒二十首并序》说,“余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮。顾影独尽,忽焉复醉。既醉之後,辄题数句自娱。纸墨遂多,辞无诠次。聊命故人书之,以为欢笑尔。”可哪一篇是“以为欢笑”?诗人把深切的悲哀化在了诗中,他始终忠于自己的志向,“诗人吟诗如杜鹃泣血,当后人的心灵能感受到诗人恬然表面下的大悲大喜、大惊大忧以及深深的遗恨、深深的嗟叹时,诗人的精神生命才得以通过诗的意境在后世延伸。”

梁昭明太子萧统在《陶渊明集序》中评:有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹焉。其文章不群,辞采精拔,跌宕昭彰,独超众类。抑扬爽朗,莫与之京。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?

尼采谓:一切文学,余爱以血书者。渊明之诗,真所谓以血书者也,一切精义在其中。化用王国维的话说,渊明的文字都是至性至情的文字,这种至性至情之中包含着人类共用的性情——悲情。

三、“无问津”构建的美学意义

(一)、自然之美

梁启超在《陶渊明之文艺及其品格》说:渊明何以有如此高尚的品格和文艺呢?一定有整个的人生观在背后,他的人生观是什么呢?可以拿两个字来包括:自然。梁启超认为:“自然”是他理想的天国,凡有丝毫矫揉造作都认作自然之敌,绝对排除。他做人很下苦功夫,目的不外保全他的“自然”。梁启超说,陶渊明一直到临死的时候,还是悠然自得,不慌不忙地留下几篇自祭自挽的妙文。对此,梁启超给予了很高的评价:古来忠臣烈士慷慨就死时几句简单的绝命诗词,虽然常有,若文学家临死时留下很有理趣的作品,陶渊明外好像没有第二位哩?

陶渊明就是这样保持着原本的大自然的率真状态,就是在这样纯粹素朴之中表达至真至切的思想感情,后世追逐他的人很多,但陶渊明是最特殊的一个。所以木心说:陶渊明不在中国文学的塔内,他是中国文学的塔外人。我把这句话看作是“后世无问津者”的最好的诠释!陶渊明的人生之路后世无法复制,“不懂其精致,就难感知其朴素,不懂其朴素,就难感知其精致”(木心)“要自然、朴素的白贲的美才是最高的境界……最高的美应该是本色的美,就是白贲。”(宗白华)刘熙载的《艺概》说:白贲占于贲之上爻,乃知品居极上之文,只是本色”我觉得这段话用在渊明身上,便是极佳!极绚烂又极平淡!即便是被贬途中无可救药的乐天派苏东坡,那个诗词歌赋书法绘画都光芒万丈的大才子,也狂热崇拜陶渊明,自叹“我不如陶生”!

斯人已逝去,世上再无陶渊明!……

二、玄幻自由之美

宗白华在《论〈世说新语〉和晋人的美》一文中说:晋人欣赏山水,由实入虚,即实即虚,超入玄境。陶渊明的《桃花源记》更是晋人玄学之美的典范。

“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。”渔人发现桃花源的过程,桃花源人热情待客,淳朴的古风,都是近乎真实的记忆与体验。

“土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”处处带着现实世界的影子,但其安宁祥和怡然自乐的状态又是现实世界所没有的。

“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。”由忽逢而终杳,“境与神会,真气扑人。”空明、晶莹的世界深透着玄远幽深的哲学意味,现实的神话、逼真的幻境成为人们的一种精神需要。“它将现实与理想的冲突引入一种审美的自由境界,化人们永远解不开的生死得失、成败荣辱之心结为一种诗意,从而让人们总能够从任何痛苦、忧虑、恐惧、悲哀的情绪中得以解脱而超然物外、超然世外。”

桃花源社会本是一种人生最简单最单纯的样子,是陶渊明经历了坎坷世事、洞彻世俗百态之后的想要回到的生命自由之真,人格自由之真。“繁华落尽见真淳”,只是这繁华、名利包裹装饰了“本色、初心”,谁堪清贫、寂寞,“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往”,天下人无不在名利这两条船上拥挤着挣扎着,“无问津”三个字把世俗人挡在桃花源之外,而桃花源却又成为人们的向往……向往而不得,是因为他们无法达到精神的净化和灵魂的自由……

都云作者痴,谁解其中味!一句“后遂无问津者”也许值得你细品!

参考文献:

叶嘉莹《北宋名家词选讲》北京大学出版社2007—01—01

陶渊明著郭平译著《陶渊明集》上海文艺出版社

王国维《人间词话》中华书局 2011—11—01

宗白华《美学散步》 上海人民出版社2006—02—01

桃源游记文言文

1. 文言文桃园游记的翻译

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。

有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。

渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。

开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。

这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物)。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。

那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。

他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝。

这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。

渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。

太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟然迷失了方向,没有找到原来的路。 南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。

没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。

2. 文言文《桃花源记》原文加翻译

原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。

初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。

见渔人,乃木惊,问所从来。具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志遂迷。不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。

后遂无问津者。 译文: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。

有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没 有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。

渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。

开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。

这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。

那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。

他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。

这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。

渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。

太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。 南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。

没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。

3. 文言文桃花源记

桃花源记百科名片《桃花源记》作者陶渊明《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,约作于永初二年(421),即南朝刘裕弑君篡位的第二年。

描绘了一个世外桃源。以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离打的情节贯串起来,描绘了一个没有阶级,没有剥削,自食其力,自给自足,和平恬静,人人自得其乐的社会,是当时的黑暗社会的鲜明对照,是作者及广大劳动人民所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与想往,也反映出人们对现实的不满与反抗。

目录原文译文考点文体写作背景文章赏析作者简介教学素材展开编辑本段原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林, 夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。

黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸(xián)来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

此中人语(yù)云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。

后遂无问津者。编辑本段译文 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。

(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。

渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。

桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。

起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。

只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。

村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。 (桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里儿来的。

(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

这个渔人一一的给(桃花源中的人)详细地诉说他知道的事情,(他们)听了都很惊叹惋惜。其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。

渔人居住了几天,告辞离开。这里面的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外界的人说啊!” (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。

渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。

以后就不再有探访的人了。字词详解 太元:东晋孝武帝司马曜(yào)的年号(376~396)。

世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。

千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。

具有一定的积极意义;但它又有一定程度的复古倾向,在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。) 比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。

一般作主语、宾语、定语。 武陵:古代郡名。

今湖南常德一带。 为业:以……为生。

为:作为。 缘:沿着。

行:前行,这里指划船。 远近:偏义复词,这里指远。

忽逢:忽然遇到。 夹岸:两岸。

杂:别的,其它的。 芳:指花。

鲜美:鲜艳美丽。 落英:落花。

一说,初开的花。 缤纷:繁多而纷乱的样子。

甚:很,非常。 异:对···感到奇怪。

欲:想要。 便:于是,就。

穷:穷尽。这里是“走到……的尽头”的意思。

词类活用,形容词作动词。 林尽水源:林尽(于)水源。

桃林在溪水发。

4. 陶渊明的《桃花源记》古文

桃花源记朝代:魏晋作者:陶渊明原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

5. 文言文《桃花源记》各种版本

不知道你是要什么版本的,这里有人教版的,如下: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

译文 东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。

便继续往前走,想要走到林子的尽头。 桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。

(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。

在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。

村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。

他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。

渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。

其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。

村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。

他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。

后来就再也没有探访桃花源的人了。注释太元:东晋孝武帝的年号(376-396)武陵:郡名,现在湖南常德市一带。

为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。

缘:沿着,顺着。行:前行,走。

远近:偏义复词,仅指远。忽逢:忽然遇到。

逢:遇到,碰见。夹岸:溪流两岸。

杂:别的,其他的。芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽,芳:花;鲜美:鲜艳美丽。

落英:落花。一说,初开的花。

缤纷:繁多的样子。甚:很,非常。

异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊异,认为······是奇异的。

之,代词,指见到的景象。复:继续。

前:名词活用为状语,向前。(词类活用)欲:想要。

穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的尽头。林:代指桃花林。

林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)便:于是,就。

得:发现。仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。

若:好像……似的。舍:舍弃,丢弃,文中指离开。

初:起初,刚开始。才通人:仅容一人通过。

才:副词,仅。复:又,再。

行:行走。豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。

然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。

平:平坦。旷:开阔;宽阔。

屋舍:房屋。俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。

今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。之:这。

属:类。阡陌交通:田间小路交错相通。

阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。

种作:指世代耕种劳作的人。衣着:穿着打扮。

悉:全,都。外人:指桃花源以外的世人。

(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指。

6. 文言文桃园游记的翻译

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物)。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟然迷失了方向,没有找到原来的路。

南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。


TAG:
热门标签: 破防(1) 肥皂(4) 户籍(1) 生育(2) 嵌面(1)

部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将立即处理,举报邮箱:1356571586@qq.com


随机关键词:

资源联系人